Minecraft Wiki
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
:Sur le wiki anglais, avant que le nom officiel soit donné, elles étaient nommées ivy (lierre). Lors du changement de nom j'ai (mal) supposé que c'était donc vigne la bonne signification… Je suis ok pour renommer, mais autant se mettre d'accord sur le nom avant : « plantes grimpantes » ou « lierre » ou « [[Wikipédia:Hedera|Hedera]] » ^^" ? – [[Utilisateur:Scaler|Scaler]] <small>[[Discussion utilisateur:Scaler|(d)]]</small> 19 septembre 2011 à 09:27 (UTC)
 
:Sur le wiki anglais, avant que le nom officiel soit donné, elles étaient nommées ivy (lierre). Lors du changement de nom j'ai (mal) supposé que c'était donc vigne la bonne signification… Je suis ok pour renommer, mais autant se mettre d'accord sur le nom avant : « plantes grimpantes » ou « lierre » ou « [[Wikipédia:Hedera|Hedera]] » ^^" ? – [[Utilisateur:Scaler|Scaler]] <small>[[Discussion utilisateur:Scaler|(d)]]</small> 19 septembre 2011 à 09:27 (UTC)
 
::Si les développeurs ont changé ''ivy'' en ''vines'', c'est qu'ils préféraient sans doute avoir une dénomination plus générale. Je pense qu'il faudrait suivre leur idée et opter pour ''plantes grimpantes'' plutôt que ''lierre'' (bien que le nom soit plus long). [[Spécial:Contributions/78.250.155.141|78.250.155.141]] 19 septembre 2011 à 11:18 (UTC) Avooal
 
::Si les développeurs ont changé ''ivy'' en ''vines'', c'est qu'ils préféraient sans doute avoir une dénomination plus générale. Je pense qu'il faudrait suivre leur idée et opter pour ''plantes grimpantes'' plutôt que ''lierre'' (bien que le nom soit plus long). [[Spécial:Contributions/78.250.155.141|78.250.155.141]] 19 septembre 2011 à 11:18 (UTC) Avooal
  +
:::Je voterai plutôt pour '''Lierre''', ça me semble être la traduction la plus naturelle et la plus parlante pour les joueurs, à défaut d'être la plus fidèle. --[[Utilisateur:Jimeowan|Jimeowan]] 19 septembre 2011 à 11:57 (UTC)

Version du 19 septembre 2011 à 11:57

Vines en anglais a deux significations : vignes et plantes grimpantes. Il s'agit dans le jeu de la deuxième signification, et non de la première comme indiqué sur la page. Cette page devrait donc s'appeler Plantes grimpantes ou Lierre. 78.250.135.125 18 septembre 2011 à 16:00 (UTC) Avooal

Sur le wiki anglais, avant que le nom officiel soit donné, elles étaient nommées ivy (lierre). Lors du changement de nom j'ai (mal) supposé que c'était donc vigne la bonne signification… Je suis ok pour renommer, mais autant se mettre d'accord sur le nom avant : « plantes grimpantes » ou « lierre » ou « Hedera » ^^" ? – Scaler (d) 19 septembre 2011 à 09:27 (UTC)
Si les développeurs ont changé ivy en vines, c'est qu'ils préféraient sans doute avoir une dénomination plus générale. Je pense qu'il faudrait suivre leur idée et opter pour plantes grimpantes plutôt que lierre (bien que le nom soit plus long). 78.250.155.141 19 septembre 2011 à 11:18 (UTC) Avooal
Je voterai plutôt pour Lierre, ça me semble être la traduction la plus naturelle et la plus parlante pour les joueurs, à défaut d'être la plus fidèle. --Jimeowan 19 septembre 2011 à 11:57 (UTC)